Blogia

ebora

Auria y sus escritores

Novela-ensaio ó estilo de vila -matas no que se fai un percorrido polas distintas rúas de Auria que tiveron relación coa biografía dos diferentes escritores e os seus personaxes.

 

"Alongarme soamente

foi o xeito de ficar para sempre"  José Ángel Valente

 

todo comeza na rúa de San Pedro nº 10 (actual número 8). no seur primeiro piso, xusto enriba da leitería comezou toda esta historia

Teatros

Uno se marcha de viajes y solo ve iglesias. cuándo llegará la hora de visitar teatros. y que este sea uno de los principales atractivos de los viajes. Cuando estarán abiertos los teatros a todas horas para que los vayamos a visitar.

Dictadores

recorrido histórico por la vida de los principales dictadores del siglo XX. centrándose especialmente en su final, en el momento de su muerte, para finalmente mencionar el lugar en el que están enterrados.

Doctor Pasavento I

 

                          ¡Ay, la rue Vaneau! No sé si todo el mundo sabe que cuando uno se queda solo durante mucho tiempo, donde para los demás no hay nada se descubren cada vez más cosas por todas  partes.

                                          pág. 27 Doctor Pasavento de E. Vila-Matas

Indignos

Obra: "Indignos", de la compañía catalana Amaranto. Representación: sábado, 18 de marzo de 2006, en el cierre del festival alternativo de teatro y danza de Vigo, 2006

 

Indignos es una performance, una instalación y un documental que se desarrolla en un mismo espacio transformado. La utilización de varios elementos como soporte, es la línea de trabajo de investigación que la compañía pretende desempeñar en este nuevo proyecto. Indignos es una exposición consciente y personal de los artistas sobre las medidas que no alcanzamos, la ignorancia que poseemos y las palabras que no entendemos...Un discurso digno de olvidar… partiendo de la oposición. Una oposición que es la base de la puesta en escena. Desde este asentamiento se polemiza sobre juicios para poner en evidencia la inoperancia de algunos valores sociales inmersos en los sistemas de convivencia vigentes yaceptados. Se cuestiona la idea mítica de dignidad, el molde estrecho al cual los valores sociales imperantes la someten. Es un itinerario por los barracones donde no faltarán ni el animal, ni la mujer enana, ni el hermafrodita... ni tampoco la vergüenza ajena, el sentimiento de culpa, la venta de carne humana y demás actos cotidianos...

Con Indignos la Cía, Amaranto se propone, como viene siendo habitual en sus proyectos, una nueva confrontación con el público, para compartir reflexiones con éste en el espacio y tiempo presente que el formato performance ofrece. Pretenden llevar a cabo este propósito apoyándose en un flujo de signos y pulsiones que vendrá dado desde la interacción en un mismo espacio de diferentes soportes expresivos: proyección de imágenes (fijas y en movimiento), acciones, música, sonidos, objetos y textos. El habitual uso de la tecnología en escena, viene dado por la búsqueda de un lenguaje acorde con las nuevas y desarrolladas capacidades perceptivas del individuo contemporáneo.

La vida secreta de las palabras de Isabel Coixet

La vida secreta de las palabras que dejan mudo

Sección: Estrenos , Reflexiones de cine

 

1549166556.jpg

En aquella estupenda película de Ricardo Franco titulada ‘La Buena Estrella’, Maribél Verdú decía: ‘Las cosas que no se dicen son como si no fueran’. Hay palabras que nuca deben ser pronunciadas, hay secretos que siempre deben estar guardados. Pero a veces, cuando las palabras son dichas y los secretos revelados, se encuentra el alivio, la comprensión y la libertad. De esto podría decirse que va la última película de Isabel Coixet, una absoluta obra maestra, que prácticamente deja a uno sin palabras, aunque eso suene a chiste.

Rodando de nuevo en inglés, Coixet ha cogido a un par de actores inmensos y nos cuenta la historia de una mujer que llega a una plataforma petrolífera para cuidar a un hombre que ha sufrido un accidente de trabajo. Entre ambos, no sin dificultad, surgirá una relación especial que les llevará a conocerse mucho más allá de lo que ellos, y el espectador, piensan. Los dos personajes están interpretados por la ya habitual Sarah Polley, absolutamente encantadora y magnífica en el papel de una mujer silenciosa, misteriosa y cautivadora, con un gran dolor a sus espaldas. Y Tim Robbins, realmente soberbio, interpreta al accidentado, un hombre sincero, que encuentra en su enfermera una nueva razón para vivir. Él ciego, ella sorda, y las palabras que les acompañan, darán lugar a una de las películas más maduramente emotivas que el cine español recuerde.

 

 

Porque Coixet se ha lucido como nunca con un guión que podría haber caído en la sensiblería más bochornosa, si no fuera por su enorme capacidad para mostrar y narrar uno hechos de forma totalmente sincera y sin argucias ni manipulaciones. La película que empieza con un montón de actos por parte de la protagonista que no entendemos, va cobrando forma según avanza y terminando con un encaje total de todas las piezas, perfectamente engranadas como un mecanismo de relojería. Todo nos es mostrado a su debido tiempo, sin prisas, ofreciéndonos momentos de una fuerte emotividad, hasta que al final ya no hay secretos ni palabras no dichas. Todo cobra sentido, y es el espectador el que se queda callado, pensativo, emocionado…

Por el camino vemos a unos personajes perdidos, no sólo los principales, seres que por un razón u otra quieren estar apartados de todo, y no quieren ser molestados bajo ningún concepto. El dolor es demasiado grande como para arriesgarse. Afortunadamente las palabras cobran vida para sacar todo el dolor y sufrimiento que se lleva dentro, para intentar curar las heridas, las visibles y las que no se ven. Todo esto, con una enorme fuerza poética, nos es mostrado en una película grande en sí misma, única, valiente, y que ya es, sin dudarlo, una de las mejores del año. Lo dicho, una obra maestra.

 

http://www.blogdecine.com/archivos/2005/10/24-la-vida-secreta-de-las-palabra.php

7 de marzo de 2006

 

Alguien dijo que desde el momento en que uno tiene vida interior, ya está llevando una doble vida. Yo, además de pasear por jardines olvidados para robar historias que otros contaron alguna vez, soy cocinero profesional retirado. Mi vida trancurrió hace muchos años en un viejo barco que había participado en la segunda guerra mundial, y que posteriormente unos artistas holandeses compraron, rebautizándolo como "Azart", aunque popularmente era conocido como El Barco de los Locos. En él una serie de artistas recorrían el mundo siguiendo las antiguas rutas de las Indias, deteniéndose en diversos puertos en los que hacían representaciones teatrales. El barco era el propio escenario. Una pequeña grada en el puerto permitía a los espectadores acceder a ver el espectáculo despues de pagar el precio estipulado por una báscula en la que cada espectador se pesaba, pagando en relación a su peso. Otras veces eran alimentos, bebidas o los más diversos regalos lo que abonaban por poder ver el espectáculo. Pues yo estuve embarcado con ellos más de siete años, trabajando de cocinero, ya que la farándula nunca fue lo mío. Así pude entrar en contacto con la gastronomía de los cinco continentes.

 

Pues antes de que te empiece a contar mis historias robadas tenemos que pensar en alimentarnos de vez en cuando. Por ello te voy a proponer un pequeño juego. Tú me envías una canción y yo te cocino un plato típico de la zona de donde proceda la canción o la cantante. Así mientras degustamos de ese exquisito plato que yo te prepararé con todo el cariño del mundo, escucharemos esas hermosas canciones que tú me irás proponiendo, antes de lanzarnos a bailar toda la noche al ritmo que marquen los fogones.

 

Para empezar te voy a proponer un plato mejicano mientras escuchamos a Lila Downs, cantante indígena de Oaxaca.

Lila Downs

Bajo el signo del maguey Desde los primeros días de su vida, se selló el destino de Lila Downs. Estará por siempre ligado a la tierra de sus antepasados maternos, "los hombres de las nubes", indígenas mixtecos de Oaxaca. Después de que naciera, su nanañu (abuela en idioma mixteca) enterró su cordón umbilical al pie de un maguey en la montaña de Oaxaca, con lo cual se aseguraba por siempre el regreso de Lila a su tierra natal. Hija de un estadounidense cineasta y pintor, y de una madre cantante mixteca, pasará su infancia entre México y los Estados Unidos, entre Oaxaca y Minnesota. "Crecí en una especie de doble realidad, entre tradición y modernidad", explica. Perdida durante un tiempo entre estos dos mundos, Lila escogió la música para dar voz a las contradicciones y la riqueza cultural que la habitan. De la mezcla de las culturas hará surgir la de las músicas. De niña, Lila Downs se crió con Los Tigres del Norte, Lucha Reyes, Lola Beltrán, José Alfredo Jiménez, pero también con Billie Holliday, John Coltrane y Miles Davis. Muy pronto empezó a cantar en bandas de mariachis. Luego inició estudios de Ópera. Pero éstos la decepcionaron, pues eran demasiado occidentales y le exigían que negara su identidad indígena, por lo que resolvió orientarse hacia la antropología social. Bajo la influencia del movimiento creado por "The Grateful Dead", vuelve a las montañas de Oaxaca, toca en pequeñas bandas, vende alhajas en la calle. Decide iniciarse en los secretos del tejido en una comunidad indígena. Aquella experiencia, aquella vuelta a los orígenes, dejarán en ella su impronta. No sólo le inspiran su tesis de fines de estudios sobre el simbolismo de las mujeres triquis sino que, más allá, se impregna de la cosmología indígena. En los bares de Oaxaca, Lila Downs conoce a Paul Cohen: ¡saxofón neoyorkino, músico autodidacta, payaso y prestidigitador! De su encuentro surgirá una fructífera colaboración. Se producen en Oaxaca y en Filadelfia donde Lila se inicia en los secretos de las cantantes negras. Además de Paul Cohen, Lila Downs supo rodearse de excelentes músicos que aportan a sus canciones riqueza y profundidad: "Chuco" Mendoza, especialista en percusiones afrocaribeñas, Carlos "Pelusa" Rivarola, percusionista (cajón, congas, bongós y concha de tortuga), Carlos "Popis" Tovar, especialista en ritmos indígenas y Celso Duarte, en el arpa, el violín y la guitarra. Yutu tata Árbol de la vida En "Yutu Tata Árbol de la Vida", el segundo disco de Lila Downs, los arreglos respetan las sonoridades naturales: instrumentos de barro y madera antíguamente usados en el pasado mesoamericano, y todavía hoy en las comunidades rurales. Este álbum contiene 13 fragmentos, de los cuales 7 son composiciones originales. En estas canciones, Lila Downs evoca los mitos aún muy arraigados en las comunidades indígenas, pero también canta las penas y las alegrías de éstas, su vida cotidiana o la discriminación que sufren. Para ello, retoma canciones populares de Oaxaca dándoles un toque muy personal, como lo hiciera ya en "Sandunga", primer álbum en el que Lila Downs juega con diferentes géneros musicales de la cultura popular mexicana: de la ranchera al bolero, pasando por el corrido1 . En "Yutu Tata Árbol de la Vida", también pone música a obras contemporáneas en lengua indígena y traduce sus propios composiciones. Canciones populares Lila Downs retoma varias canciones de Manuel Reyes Cabrera (Ta Rey Baxa), un cantante zapoteco que se convirtió en personaje de leyenda en Juchitan, Oaxaca. En "Simuna", una de sus composiciones, un hombre canta su desesperación tras la muerte de su prometida; nadie más que ella podía comprenderlo mientras que sus familiares se burlan de su pena y le aconsejan casarse con otra. Lila Downs también explora el registro de las canciones populares anónimas: "Arenita Azul", canción del Río Grande, evoca la discriminación de que son víctimas los mestizos de africanos de la "Costa Chica" de Oaxaca. Ni cubanos, ni jarochos, prefieren llamarse como las mariposas, que simbolizan belleza y libertad. Aquí Lila Downs deja entrever la amplitud extraordinaria de su voz y la libertad inmensa que le confiere su formación de cantante de Ópera. En " La Iguana ", Lila Downs juega con la letra lúdica y divertida de esta canción popular. Iguanas, culebras, mariposas, colibríes: un bestiario imaginario habita el mundo de Lila, hermano musical del mundo del pintor Francisco Toledo, a quien, por cierto, Lila dedica una de sus canciones. Poemas indígenas puestos en música Lila Downs también escogió valorar la creación contemporánea en lengua indígena. Y así, pone música a poemas de autores contemporáneos mixtecos y nahuatls. El disco empieza con "Yunu Yucu Ninu", oda de un poeta mixteca2 a una colina, madre que alimenta a los árboles y a los animales. "Icanocuicatl", canción en nahuatl de otro autor contemporáneo, cuenta la muerte alegre de un hombre que se volverá a encarnar en colibrí. La técnica de Lila Downs nos recuerda la de aquellos cantantes/ poetas franceses que componían en bretón o en occitano, como Claude Sicre y sus "Les Faboulus Troubadours". Sin embargo, dentro del contexto mexicano esta manera de componer adquiere otra dimensión, y no se limita a hacer revivir por un instante lenguas casi olvidadas, como se da el caso en Francia. En efecto, hoy en día cerca de un millón de personas hablan nahuatl en el centro de México. Códices cantados Para terminar, " Yutu Tata, Árbol de la Vida" concede un gran lugar a las composiciones de Lila Down en español y en mixteco. Dos fuentes de inspiración vienen a alimentar las creaciones de Lila: las leyendas que le contaba su abuela cuando niña y los códices que encierran los secretos de los orígenes de los Mixtecos. "Mi abuela me contaba que la culebra de nube buscaba a su hembra en los arroyuelos subterráneos, y que llevaban la lluvia y la fertilidad a la tierra", explica Lila Downs. Lila Downs retoma esta leyenda y la de la serpiente emplumada, creadora del agua y de la humanidad, en "Nuevo Viento Koò Sau". En "Tres Pedernal Yuu Yuchi-ri", el español se entremezcla con el mixteco para darle vida al personaje femenino de un códice, personaje que lleva la urna sagrada que encierra los restos de los antepasados fundadores y los ídolos dotados de poderes sobrenaturales. En los códices Vindobonensis y Nuttal, la humanidad y los primeros mixtecos nacen de un árbol. Hoy en día, todavía, algunos habitantes del pueblo de Apoala cuentan que un árbol gigante dio a luz a los hombres de piedra. En "Semilla de Piedra", la voz cálida y aterciopelada de Lila se confunde con el mito: "Soy la hija de un hombre de piedra La serpiente con el viento parió Nací del color de la tierra De un baño de vapor y de fuego" Finalmente, "Árbol de la Vida" le da su nombre al álbum y lo concluye. La suavidad de la voz, a la que dan ritmo el ruido sordo de los tambores, y luego el calor de las guitarras, trae una nota final llena de quietud y serenidad después de un deslumbrante tumulto. Cantantes mexicano-estadounidenses en busca del México popular Las pertenencias dobles parecen favorecer la vuelta a las raíces, la reflexión acerca de la herencia popular. En efecto, el de Lila Downs no es un caso aislado. Varias cantantes mexicano-estadounidenses de su generación han seguido el mismo recorrido. Y así, Susana Harp y Lhasa de Sela, cada cual a su manera, también hacen revivir los clásicos populares tales como "La Sandunga", "La Llorona", etc. Lhasa de Sela, cuyo primer disco es distribuido en Francia desde 1998 e hizo vibrar las tablas del Bataclan en París, conoció un éxito relativo. Pero, en nuestra opinión, Lila con su voz colorida y versátil que pasa de la alegría a la tristeza, Lila que navega alegremente de la música tradicional a las sonoridades de la Ópera, sin olvidar las del blues y el jazz, ocupa un lugar aparte. No cabe duda de ello, pues detrás de su trabajo, donde se mezclan lo popular y lo indígena, la herencia y la creación, existe una técnica a la vez arraigada en su propia experiencia y enriquecida por su formación de antropóloga, lo cual confiere a sus interpretaciones una fuerza y un encanto que hechizan a quienes las escuchan. No se trata solamente de retomar y poner al día los grandes clásicos populares, sino de darles una voz a los que no tienen voz, y devolverle su lugar a una cultura que todavía, y demasiado a menudo, se denigra y se maltrata, o bien se asimila al folklore. "Me gustaría que a través de mi arte los Mixtecos se sintieran más orgullosos de lo que somos (...) Quiero crear la conciencia de nuestras raíces. Me molesta que estemos avergonzados de lo que somos ", explica. Más que rescatar o difundir, se trata de revelar aquella cosmovisión ancestral, compartir la belleza que encierra y sacar a la luz del día una parte de la cultura mexicana que aún parece adormecida. Esperemos que la moda de la "world music" le permita muy pronto al público francés descubrir esta Piaf indígena.